KJV: So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
YLT: And the Levites and all Judah do according to all that Jehoiada the priest hath commanded, and take each his men going in on the sabbath, with those going out on the sabbath, for Jehoiada the priest hath not let away the courses.
Darby: And the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath; for Jehoiada the priest did not liberate the divisions.
ASV: So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath; with those that were to go out on the sabbath; for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
וַיַּעֲשׂ֨וּ | So did |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַלְוִיִּ֜ם | the Levites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יְהוּדָ֗ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
כְּכֹ֣ל | according to all |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
צִוָּה֮ | commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוֹיָדָ֣ע | Jehoiada |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָדָע Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior. |
|
הַכֹּהֵן֒ | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַיִּקְחוּ֙ | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אִ֣ישׁ | each man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲנָשָׁ֔יו | his men |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בָּאֵ֣י | who were to be on duty |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַשַּׁבָּ֔ת | on the Sabbath |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
יוֹצְאֵ֣י | those who were going [off duty] |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַשַּׁבָּ֑ת | on the Sabbath |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
פָטַ֛ר | had dismissed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: פָּטַר Sense: to separate, set free, remove, open, escape, burst through. |
|
הַכֹּהֵ֖ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
הַֽמַּחְלְקֽוֹת | the divisions |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַחֲלֹקֶת Sense: division, course, class, share, allotment. |