The Meaning of 2 Samuel 1:24 Explained

2 Samuel 1:24

KJV: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

YLT: Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you in scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.

Darby: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendour, Who put ornaments of gold upon your apparel.

ASV: Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel.

KJV Reverse Interlinear

Ye daughters  of Israel,  weep over  Saul,  who clothed  you in scarlet,  with [other] delights,  who put  on ornaments  of gold  upon your apparel. 

What does 2 Samuel 1:24 Mean?

Context Summary

2 Samuel 1:17-27 - The Song Of The Bow
This noble poem is unrivaled. It is a perfect model of a funeral dirge. It is in poetry what Händel's Dead March in Saul is in music. The psalmist is borne along both by art and affection. He could not have composed this song unless he had been a consummate artist, and unless he had drunk deep of that divine love which believes, bears, hopes and endures all things and never fails.
He forgets all that he has suffered. His love refuses to consider anything but what has been pleasant and lovely in his liege lord. And for Jonathan there is a special stanza. A brother soul! The Philistines had felt David's might, but his friend had tasted his sweetness! Terrible as a whirlwind in flight, yet winsome as a woman! But if human love can impute only good to those who are the objects of its affection, what will not God's love say of us, feel toward us and impute to us! Here is a clue to the exceeding riches of the love with which He loved us, even when we were dead in sins! [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 1

1  The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain
17  David laments Saul and Jonathan with a song

What do the individual words in 2 Samuel 1:24 mean?

Daughters of Israel over Saul weep who clothed you in scarlet with luxury who put ornaments of gold on your apparel
בְּנוֹת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־ שָׁא֖וּל בְּכֶ֑ינָה הַמַּלְבִּֽשְׁכֶ֤ם שָׁנִי֙ עִם־ עֲדָנִ֔ים הַֽמַּעֲלֶה֙ עֲדִ֣י זָהָ֔ב עַ֖ל לְבוּשְׁכֶֽן

בְּנוֹת֙  Daughters 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֶל־  over 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
שָׁא֖וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
בְּכֶ֑ינָה  weep 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine plural
Root: בָּכָה  
Sense: to weep, bewail, cry, shed tears.
הַמַּלְבִּֽשְׁכֶ֤ם  who  clothed  you  in 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
שָׁנִי֙  scarlet 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁנִי  
Sense: scarlet, crimson.
עֲדָנִ֔ים  luxury 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֵדֶן 
Sense: luxury, dainty, delight, finery.
הַֽמַּעֲלֶה֙  who  put 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עֲדִ֣י  ornaments 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֲדִי  
Sense: ornaments.
זָהָ֔ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
לְבוּשְׁכֶֽן  your  apparel 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine plural
Root: לָבוּשׁ 
Sense: clothing, garment, apparel, raiment.