KJV: And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.
YLT: and are there not with thee there Zadok and Abiathar the priests? and it hath been, the whole of the matter that thou hearest from the house of the king thou dost declare to Zadok and to Abiathar the priests.
Darby: And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? and it shall be, that whatsoever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.
ASV: And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.
וַהֲל֤וֹא | And [do] you not [have] |
Parse: Conjunctive waw, Pg, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עִמְּךָ֙ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
צָד֥וֹק | Zadok |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צָדֹוק Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king. |
|
וְאֶבְיָתָ֖ר | and Abiathar |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֶבְיָתָר Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah. |
|
؟ הַכֹּהֲנִ֑ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהָיָ֗ה | therefore it will be [that] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַדָּבָר֙ | thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֲשֶׁ֤ר | whatever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִּשְׁמַע֙ | you hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
מִבֵּ֣ית | from house |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
תַּגִּ֕יד | you shall tell |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְצָד֥וֹק | to Zadok |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: צָדֹוק Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king. |
|
וּלְאֶבְיָתָ֖ר | and Abiathar |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אֶבְיָתָר Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah. |
|
הַכֹּהֲנִֽים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |