KJV: So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
YLT: And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,
Darby: And they went through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
ASV: So when they had gone to and from through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
וַיָּשֻׁ֖טוּ | So when they had gone |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּט Sense: to go, go or rove about, go to and fro. |
|
בְּכָל־ | through all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאָ֑רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַיָּבֹ֜אוּ | and they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִקְצֵ֨ה | at the end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
תִשְׁעָ֧ה | of nine |
Parse: Number, masculine singular Root: תֵּשַׁע Sense: nine, nonad. |
|
חֳדָשִׁ֛ים | months |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
וְעֶשְׂרִ֥ים | and twenty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
י֖וֹם | days |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | to Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |