KJV: And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
YLT: and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Darby: and all the plain on this side the Jordan, eastward, and as far as the sea of the plain, under the slopes of Pisgah.
ASV: and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָ֨עֲרָבָ֜ה | the plain |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
עֵ֤בֶר | on the side |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
הַיַּרְדֵּן֙ | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
מִזְרָ֔חָה | east |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: מִזְרָח Sense: place of sunrise, east. |
|
וְעַ֖ד | and as far as |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
יָ֣ם | the Sea |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
הָעֲרָבָ֑ה | of the Arabah |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
תַּ֖חַת | below |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
אַשְׁדֹּ֥ת | the slopes |
Parse: Noun, common plural construct Root: אָשֵׁד Sense: foundation, slope. |
|
הַפִּסְגָּֽה | of Pisgah |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: פִּסְגָּה Sense: mountain in Moab on the northeast shore of the Dead Sea; site uncertain. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |