KJV: Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
YLT: Better that thou do not vow, than that thou dost vow and dost not complete.
Darby: Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
ASV: Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
ט֖וֹב | Better |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִדֹּ֑ר | to vow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָדַר Sense: to vow, make a vow. |
|
מִשֶׁתִּדּ֖וֹר | than to vow |
Parse: Preposition-m, Pronoun, relative, Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָדַר Sense: to vow, make a vow. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְשַׁלֵּֽם | pay |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁלֵם Sense: . |