The Meaning of Ecclesiastes 7:3 Explained

Ecclesiastes 7:3

KJV: Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

YLT: Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

Darby: Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.

ASV: Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

KJV Reverse Interlinear

Sorrow  [is] better  than laughter:  for by the sadness  of the countenance  the heart  is made better. 

What does Ecclesiastes 7:3 Mean?

Chapter Summary: Ecclesiastes 7

1  remedies against vanity are, a good name
2  mortification
7  patience
11  wisdom
23  The difficulty of wisdom

What do the individual words in Ecclesiastes 7:3 mean?

[is] better Sorrow than laughter for by sad a countenance is made better the heart
ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־ בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב

ט֥וֹב  [is]  better 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
כַּ֖עַס  Sorrow 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כַּעַס 
Sense: anger, vexation, provocation, grief.
מִשְּׂחֹ֑ק  than  laughter 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: שְׂחֹוק  
Sense: laughter, laughing stock, mocking, derision.
בְרֹ֥עַ  by  sad 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: רֹעַ  
Sense: badness, evil.
פָּנִ֖ים  a  countenance 
Parse: Noun, masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יִ֥יטַב  is  made  better 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָטַב  
Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad.
לֵֽב  the  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.