KJV: When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
YLT: in their going in unto the tent of meeting, and in their drawing near unto the altar, they wash, as Jehovah hath commanded Moses.
Darby: when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses.
ASV: when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.
בְּבֹאָ֞ם | Whenever they went |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֹ֣הֶל | the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵ֗ד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
וּבְקָרְבָתָ֛ם | and when they came |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֶל־ | near |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַמִּזְבֵּ֖חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יִרְחָ֑צוּ | they washed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
צִוָּ֥ה | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֹשֶֽׁה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |