The Meaning of Haggai 2:13 Explained

Haggai 2:13

KJV: Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

YLT: And Haggai saith, 'If the unclean of body doth come against any of these, is it unclean?' And the priests answer and say, 'It is unclean.'

Darby: And Haggai said, If one that is unclean by a dead body touch any of these, is it become unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

ASV: Then said Haggai, If one that is unclean by reason of a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

KJV Reverse Interlinear

Then said  Haggai,  If [one that is] unclean  by a dead body  touch  any of these, shall it be unclean?  And the priests  answered  and said,  It shall be unclean. 

What does Haggai 2:13 Mean?

Verse Meaning

A second question was, if someone who has become unclean, for example by touching a corpse, touches food of any kind, will the food become unclean? The answer was, yes it would become unclean. The Mosaic Law taught that moral uncleanness could be transmitted, but moral cleanness could not (cf. Leviticus 6:18; Leviticus 22:4-6; Numbers 19:11-16). The same principle applies, by the way, in the area of physical health today. A sick person can transmit his or her illness to healthy people and make them sick, but a healthy person cannot transmit his or her health to sick people and make them well.
"The long disobedience of the nation rendered their work unprofitable before God." [1]

Context Summary

Haggai 2:10-23 - God's Judgment Upon The Nations
Two months after the foregoing prophecy, the prophet again remonstrated with the people for still neglecting the Temple, though they appear to have maintained religious rites. As the holy flesh did not sanctify what it touched, so religious observance did not compensate for neglecting the Temple; such neglect would make their service unclean, Haggai 2:14. The earnest toils of the people had met with persistent unsuccess because God was against them, but from the moment of their repentance He would bless them, Haggai 2:18-19. Amid all the upheavals described in Haggai 2:7 the Jews would be preserved, and their safety guaranteed. Disturbances preceded the Savior's first advent, as they will the second; but amid the shaking and overthrowing that are ushering in the new era, let us not fear. All that cannot be shaken will remain; and as God remembered Noah amid the tossings of the deluge, He will care for us, not because of our deserts, but because of His grace. We did not choose Him, but He us [source]

Chapter Summary: Haggai 2

1  He encourages the people to the work,
4  by promise of greater glory to the second temple than was in the first
10  In the type of holy things and unclean he shows their sins hindered the work
20  God's promise to Zerubbabel

What do the individual words in Haggai 2:13 mean?

And said Haggai if touches [one who is] unclean [because] of a dead body any of these will it be unclean so answered the priests and said it shall be unclean
וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־ יִגַּ֧ע טְמֵא־ נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־ אֵ֖לֶּה ؟ הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חַגַּ֔י  Haggai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חַגַּי 
Sense: 0th in order of the minor prophets; first prophet to prophecy after the captivity.
יִגַּ֧ע  touches 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
טְמֵא־  [one  who  is]  unclean  [because] 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: טָמֵא  
Sense: unclean, impure.
נֶ֛פֶשׁ  of  a  dead  body 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
בְּכָל־  any 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֵ֖לֶּה  of  these 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
؟ הֲיִטְמָ֑א  will  it  be  unclean 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
וַיַּעֲנ֧וּ  so  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
הַכֹּהֲנִ֛ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
וַיֹּאמְר֖וּ  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יִטְמָֽא  it  shall  be  unclean 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.

What are the major concepts related to Haggai 2:13?

Loading Information...