KJV: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
YLT: For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might -- not right.
Darby: For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.
ASV: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;
מְנָֽאֲפִים֙ | adulterers |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: נָאַף Sense: to commit adultery. |
|
מָלְאָ֣ה | is full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִפְּנֵ֤י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אָלָה֙ | of an oath |
Parse: Noun, feminine singular Root: אָלָה Sense: oath. |
|
אָבְלָ֣ה | mourns |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אָבַל Sense: to mourn, lament. |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יָבְשׁ֖וּ | are dried up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָבֵשׁ Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered. |
|
נְא֣וֹת | the pleasant places |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: נָוָה Sense: . |
|
מִדְבָּ֑ר | of the wilderness |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וַתְּהִ֤י | and is |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מְרֽוּצָתָם֙ | their course of [life] |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: מְרוּצָה Sense: running, course (of life). |
|
רָעָ֔ה | evil |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וּגְבוּרָתָ֖ם | and their might [is] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |
|
כֵֽן | right |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |