KJV: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
YLT: Runner to meet runner doth run, And announcer to meet announcer, To announce to the king of Babylon, For, captured hath been his city -- at the extremity.
Darby: Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;
ASV: One post shall run to meet another, and one messenger to met another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
רָ֤ץ | One runner |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רוּץ Sense: to run. |
|
לִקְרַאת־ | to meet |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
רָץ֙ | will run |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רוּץ Sense: to run. |
|
יָר֔וּץ | another |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רוּץ Sense: to run. |
|
וּמַגִּ֖יד | and one messenger |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לִקְרַ֣את | to meet |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
מַגִּ֑יד | another |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְהַגִּיד֙ | to show |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְמֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֔ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִלְכְּדָ֥ה | is taken |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
עִיר֖וֹ | his city |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִקָּצֶֽה | on [all] sides |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |