KJV: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
YLT: I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
Darby: I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.
ASV: I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
[לא־] | - |
Parse: Adverb, Negative particle Root: אַבְדָן Sense: destruction. |
|
אַחֲרִ֥ישׁ | I will conceal |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
בַּדָּ֑יו | his limbs |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
גְּ֝בוּר֗וֹת | His mighty power |
Parse: Noun, feminine plural Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |
|
וְחִ֣ין | or graceful |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חִין Sense: beauty, grace. |
|
עֶרְכּֽוֹ | his proportions |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֵרֶךְ Sense: order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile. |