KJV: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
YLT: And God saith unto Jonah: 'Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?' and he saith, 'To do good is displeasing to me -- unto death.'
Darby: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, unto death.
ASV: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלֹהִים֙ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יוֹנָ֔ה | Jonah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄונָה Sense: son of Amittai and a native of Gath-hepher; 5th of the minor prophets who prophesied during the reign of Jeroboam II and whom God sent also to prophecy to Nineveh. |
|
הַהֵיטֵ֥ב | [is it] right |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
חָרָֽה־ | to be angry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
לְךָ֖ | for you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
עַל־ | about |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
؟ הַקִּֽיקָי֑וֹן | the plant |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קִיקָיׄון Sense: a plant. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֵיטֵ֥ב | [it is] right |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
חָֽרָה־ | to be angry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
לִ֖י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
עַד־ | even to |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מָֽוֶת | death |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |