KJV: This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
YLT: This is the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.
Darby: This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.
ASV: This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
זֹ֛את | This [was] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
נַחֲלַ֥ת | the inheritance |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
בְּנֵֽי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
זְבוּלֻ֖ן | of Zebulun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְבוּלוּן Sense: the 0th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun. |
|
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם | according to their families |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
הֶֽעָרִ֥ים | cities |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הָאֵ֖לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וְחַצְרֵיהֶֽן | and with their villages |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct, third person feminine plural Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |