The Meaning of Leviticus 13:25 Explained

Leviticus 13:25

KJV: Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

YLT: and the priest hath seen it, and lo, the hair hath turned white in the bright spot, and its appearance is deeper than the skin; leprosy it is, in the burning it hath broken out, and the priest hath pronounced him unclean; it is a plague of leprosy.

Darby: and the priest look on it, and behold, the hair is turned white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.

ASV: then the priest shall look upon it; and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and the appearance thereof be deeper than the skin; it is leprosy, it hath broken out in the burning: and the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

KJV Reverse Interlinear

Then the priest  shall look  upon it: and, behold, [if] the hair  in the bright spot  be turned  white,  and it [be in] sight  deeper  than the skin;  it [is] a leprosy  broken  out of the burning:  wherefore the priest  shall pronounce him unclean:  it [is] the plague  of leprosy. 

What does Leviticus 13:25 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 13

1  The laws whereby the priest is to be guided in discerning the leprosy

What do the individual words in Leviticus 13:25 mean?

then shall examine it the priest and [if] indeed has turned the hair white in the bright spot and it appears deeper than the skin [is] leprosy it Of the burn broken out therefore shall pronounce him unclean - the priest [is] a sore leprous
וְרָאָ֣ה אֹתָ֣הּ הַכֹּהֵ֡ן וְהִנֵּ֣ה נֶהְפַּךְ֩ שֵׂעָ֨ר לָבָ֜ן בַּבַּהֶ֗רֶת וּמַרְאֶ֙הָ֙ עָמֹ֣ק מִן־ הָע֔וֹר צָרַ֣עַת הִ֔וא בַּמִּכְוָ֖ה פָּרָ֑חָה וְטִמֵּ֤א אֹתוֹ֙ הַכֹּהֵ֔ן נֶ֥גַע צָרַ֖עַת

וְרָאָ֣ה  then  shall  examine 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
הַכֹּהֵ֡ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
וְהִנֵּ֣ה  and  [if]  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
נֶהְפַּךְ֩  has  turned 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָפַךְ  
Sense: to turn, overthrow, overturn.
שֵׂעָ֨ר  the  hair 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֵׂעָר  
Sense: hair.
לָבָ֜ן  white 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: לָבָן  
Sense: white.
בַּבַּהֶ֗רֶת  in  the  bright  spot 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: בַּהֶרֶת  
Sense: white patch of skin, brightness, bright spot (on skin).
וּמַרְאֶ֙הָ֙  and  it  appears 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: מַרְאֶה  
Sense: sight, appearance, vision.
עָמֹ֣ק  deeper 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עָמֹק  
Sense: deep, mysterious, depths.
מִן־  than 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָע֔וֹר  the  skin 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֹור  
Sense: skin, hide.
צָרַ֣עַת  [is]  leprosy 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צָרַעַת  
Sense: leprosy.
בַּמִּכְוָ֖ה  Of  the  burn 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: מִכְוָה  
Sense: burnt spot, burn scar.
פָּרָ֑חָה  broken  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: פָּרַח 
Sense: to bud, sprout, shoot, bloom.
וְטִמֵּ֤א  therefore  shall  pronounce  him  unclean 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
אֹתוֹ֙  - 
Parse: Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַכֹּהֵ֔ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
נֶ֥גַע  [is]  a  sore 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נֶגַע  
Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot.
צָרַ֖עַת  leprous 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צָרַעַת  
Sense: leprosy.

What are the major concepts related to Leviticus 13:25?

Loading Information...