The Meaning of Luke 10:14 Explained

Luke 10:14

KJV: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

YLT: but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.

Darby: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

ASV: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.

KJV Reverse Interlinear

But  it shall be  more tolerable  for Tyre  and  Sidon  at  the judgment,  than  for you. 

What does Luke 10:14 Mean?

Context Summary

Luke 10:1-16 - The Forerunners Of The Lord
In the appointment of the Seventy there was perhaps an allusion to Numbers 11:24-25. In this case, as in that, there was the endowment of conspicuous spiritual power. We can only prepare the way for our Lord. No one of us can suffice for the soul of man. We must always say with the Baptist: "There cometh one mightier than I." Would that Christ always came where we had been! See Luke 10:1.
Let us not forget to pray for laborers; but if we pray truly we shall endeavor to answer our own prayers, by going and by inciting others to go. How often a child's life becomes dedicated through hands being laid on the young head by some servant of God, who says: "When you grow up, you must work for the Lord Jesus!"
The Lord asks for simplicity. We may not in our northern climate be able to carry out these precepts precisely and literally. But the inner thought of His words is that we are to be absorbed in giving the message, leaving all things else as a very secondary question and allowing God to care for us and ours. [source]

Chapter Summary: Luke 10

1  Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13  pronounces a woe against certain cities
17  The seventy return with joy;
18  he shows them wherein to rejoice,
21  and thanks his Father for his grace;
23  magnifies the happy estate of his church;
25  teaches the lawyer how to attain eternal life,
30  and tells the parable of the good Samaritan;
38  reprimands Martha, and commends Mary her sister

What do the individual words in Luke 10:14 mean?

But for Tyre and Sidon more tolerable will it be in the judgment than for you
πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ὑμῖν

Τύρῳ  for  Tyre 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Τύρος  
Sense: a Phoenician city on the Mediterranean, very ancient, large, splendid, flourishing in commerce, and powerful by land and sea.
Σιδῶνι  Sidon 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Σιδών  
Sense: an ancient and wealthy city of Phoenicia, on the east coast of the Mediterranean Sea, less than 20 miles (30 km) north of Tyre.
ἀνεκτότερον  more  tolerable 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular, Comparative
Root: ἀνεκτός  
Sense: bearable, tolerable.
ἔσται  will  it  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
κρίσει  judgment 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: κρίσις  
Sense: a separating, sundering, separation.
  than 
Parse: Conjunction
Root:  
Sense: either, or, than.
ὑμῖν  for  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.

What are the major concepts related to Luke 10:14?

Loading Information...