KJV: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
YLT: but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.
Darby: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
ASV: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
Τύρῳ | for Tyre |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Τύρος Sense: a Phoenician city on the Mediterranean, very ancient, large, splendid, flourishing in commerce, and powerful by land and sea. |
|
Σιδῶνι | Sidon |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Σιδών Sense: an ancient and wealthy city of Phoenicia, on the east coast of the Mediterranean Sea, less than 20 miles (30 km) north of Tyre. |
|
ἀνεκτότερον | more tolerable |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular, Comparative Root: ἀνεκτός Sense: bearable, tolerable. |
|
ἔσται | will it be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
κρίσει | judgment |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: κρίσις Sense: a separating, sundering, separation. |
|
ἢ | than |
Parse: Conjunction Root: ἤ Sense: either, or, than. |
|
ὑμῖν | for you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |