KJV: Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
YLT: Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.
Darby: I will yet bring unto thee an heir, O inhabitress of Mareshah; the glory of Israel shall come even unto Adullam.
ASV: I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
עֹ֗ד | Yet |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
הַיֹּרֵשׁ֙ | an heir |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אָ֣בִי | I will bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָ֔ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
יוֹשֶׁ֖בֶת | inhabitant |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
מָֽרֵשָׁ֑ה | of Mareshah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מָרֵשָׁה Sense: one of the cities in the lowlands of Judah. |
|
עֲדֻּלָּ֥ם | Adullam |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֲדֻלָּם Sense: a town of the Canaanites allotted to Judah and lying in the lowlands; site of the cave where David hid. |
|
יָב֖וֹא | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
כְּב֥וֹד | the glory |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |