KJV: And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
YLT: And the spring of the brooks, Which turned aside to the dwelling of Ar, And hath leaned to the border of Moab.'
Darby: And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab.
ASV: And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab.
וְאֶ֙שֶׁד֙ | and the slope |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: אֶשֶׁד Sense: bottom, slope, foundation, lower part. |
|
הַנְּחָלִ֔ים | of the brooks |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָטָ֖ה | reaches |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
לְשֶׁ֣בֶת | to the dwelling |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
עָ֑ר | of Ar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עָר Sense: a city of Moab located south of the Arnon river; perhaps the capital. |
|
וְנִשְׁעַ֖ן | and lies |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁעַן Sense: to lean on, trust in, support. |
|
לִגְב֥וּל | on the border |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
מוֹאָֽב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |