KJV: My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
YLT: Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.
Darby: My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.
ASV: Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
יֶעֱרַ֣ב | May be sweet |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָרַב Sense: (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing. |
|
עָלָ֣יו | to Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שִׂיחִ֑י | my meditation |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שִׂיחַ Sense: meditation, complaint, musing. |
|
אֶשְׂמַ֥ח | will be glad |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
בַּיהוָֽה | in Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |