KJV: My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
YLT: My soul thirsted for God, for the living God, When do I enter and see the face of God?
Darby: My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
ASV: My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?
צָמְאָ֬ה | Thirsts |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: צָמֵא Sense: (Qal) to be thirsty. |
|
נַפְשִׁ֨י ׀ | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
לֵאלֹהִים֮ | for God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְאֵ֪ל | for God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
חָ֥י | the living |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
אָב֑וֹא | shall I come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְ֝אֵרָאֶ֗ה | and appear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פְּנֵ֣י | before |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
؟ אֱלֹהִֽים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |