KJV: Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
YLT: Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.
Darby: Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
ASV: Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
אָ֭חַזְתָּ | You hold |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
שְׁמֻר֣וֹת | [open ] |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שְׁמֻרָה Sense: eyelid. |
|
עֵינָ֑י | my eyelids |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
נִ֝פְעַ֗מְתִּי | I am so troubled |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: פָּעַם Sense: to thrust, impel, push, beat persistently. |
|
וְלֹ֣א | that cannot |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אֲדַבֵּֽר | I speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |