KJV: Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
YLT: Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
Darby: Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
ASV: Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
לִֽפְֽנֵי־ | Before |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָא֮ | He is coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לִשְׁפֹּ֪ט | to judge |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
הָ֫אָ֥רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִשְׁפֹּֽט־ | He shall judge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
תֵּבֵ֥ל | the world |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֵּבֵל Sense: world. |
|
בְּצֶ֑דֶק | with righteousness |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
וְ֝עַמִּ֗ים | and the peoples |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בְּמֵישָׁרִֽים | with equity |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מֵישָׁרִים Sense: evenness, uprightness, straightness, equity. |