The Meaning of Zephaniah 3:11 Explained

Zephaniah 3:11

KJV: In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

YLT: In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.

Darby: In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.

ASV: In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain.

KJV Reverse Interlinear

In that day  shalt thou not be ashamed  for all thy doings,  wherein thou hast transgressed  against me: for then I will take away  out of the midst  of thee them that rejoice  in thy pride,  and thou shalt no more  be haughty  because of my holy  mountain. 

What does Zephaniah 3:11 Mean?

Verse Meaning

In that day, the day of blessing to follow the day of judgment, Zephaniah"s hearers, the Jews, would not feel any more shame for all their previous rebellion against the Lord. They would not because He would remove all the pride from their hearts (cf. Ezekiel 20:34-38; Matthew 25:1-13). They would never again lift up themselves in haughtiness against Yahweh on His holy mountain Jerusalem ( Psalm 2:6; Daniel 9:16; Joel 2:1; Obadiah 1:16; et al.). A feeling of shame comes from an awareness of guilt, but they would not be guilty any longer because they would be humble rather than proud.

Context Summary

Zephaniah 3:1-20 - Fullness Of Salvation
The sins of Jerusalem, Zephaniah 3:1-7. Uninfluenced by judgments upon other nations, Jerusalem pursued her course, morally impure, oppressive, refusing instruction, estranged from God. Yet God still dwelt in the city which He had chosen. Morning by morning His Spirit was appealing for repentance and righteousness. Through His faithful ones He was still shedding the light and glory of a holier civilization through the community, but the population at large refused to heed.
The effects of cleansing judgment, Zephaniah 3:8-20. These closing verses are marked by great tenderness, showing as they do, the results that God's dealings are designed to effect. A pure life; service with one consent; the trust of the afflicted soul in the love of God; the weaning of the heart from all iniquity-what great and lovely results of that long captivity! Let God have His way with you! He will change your sorrow into songs; will cast out your enemies and turn again your captivity; will manifest His infinite love, now in brooding tenderness, and then in outbursting songs. Those who have been filled with sorrow, and have borne the burden of reproach for God, shall be comforted. Even the halt and exiled shall participate, and become a name and a praise. The captives would be liberated and the dispersed would be gathered home [source]

Chapter Summary: Zephaniah 3

1  A sharp reproof of Jerusalem for various sins
8  An exhortation to wait for the restoration of Israel,
14  and to rejoice for their salvation by God

What do the individual words in Zephaniah 3:11 mean?

In day that not you shall be shamed for any of your deeds in which you transgress against Me for then I will take away from your midst Those who rejoice in your pride and no you shall be haughty longer in mountain My holy
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא לֹ֤א תֵב֙וֹשִׁי֙ מִכֹּ֣ל עֲלִילֹתַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר פָּשַׁ֖עַתְּ בִּ֑י כִּי־ אָ֣ז ׀ אָסִ֣יר מִקִּרְבֵּ֗ךְ עַלִּיזֵי֙ גַּאֲוָתֵ֔ךְ וְלֹֽא־ תוֹסִ֧פִי לְגָבְהָ֛ה ע֖וֹד בְּהַ֥ר קָדְשִֽׁי

בַּיּ֣וֹם  In  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֗וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
תֵב֙וֹשִׁי֙  you  shall  be  shamed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
מִכֹּ֣ל  for  any 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֲלִילֹתַ֔יִךְ  of  your  deeds 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular
Root: עֲלִילָה  
Sense: wantonness, deed, doing.
אֲשֶׁ֥ר  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
פָּשַׁ֖עַתְּ  you  transgress 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: פָּשַׁע  
Sense: to rebel, transgress, revolt.
בִּ֑י  against  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
אָסִ֣יר  I  will  take  away 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
מִקִּרְבֵּ֗ךְ  from  your  midst 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
עַלִּיזֵי֙  Those  who  rejoice  in 
Parse: Adjective, masculine plural construct
Root: עַלִּיז  
Sense: exultant, jubilant.
גַּאֲוָתֵ֔ךְ  your  pride 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: גַּאֲוָה  
Sense: pride, majesty, a rising up.
וְלֹֽא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תוֹסִ֧פִי  you  shall 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
לְגָבְהָ֛ה  be  haughty 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: גָּבַהּ  
Sense: to be high, be exalted.
ע֖וֹד  longer 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
בְּהַ֥ר  in  mountain 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
קָדְשִֽׁי  My  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.