KJV: And Ahithophel was the king's counseller: and Hushai the Archite was the king's companion:
YLT: and Ahithophel is counsellor to the king; and Hushai the Archite is the friend of the king;
Darby: and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
ASV: And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:
וַאֲחִיתֹ֖פֶל | And Ahithophel [was] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיתֹפֶל Sense: a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa :3,. |
|
יוֹעֵ֣ץ | counselor |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
לַמֶּ֑לֶךְ | of the king |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וְחוּשַׁ֥י | and Hushai [was] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: חוּשַׁי Sense: an Archite, a friend of David. |
|
הָאַרְכִּ֖י | the Archite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אַרְכִּי Sense: referring to the home city of Hushai. |
|
רֵ֥עַ | companion |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
הַמֶּֽלֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |