KJV: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
YLT: And the messengers turn back and say, 'Thus spake Ben-Hadad, saying, Surely I sent unto thee, saying, Thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy sons, to me thou dost give;
Darby: And the messengers came again, and said, Thus speaks Ben-Hadad saying: I sent to thee indeed, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
ASV: And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, I sent indeed unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ | And came back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הַמַּלְאָכִ֔ים | the messengers |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
וַיֹּ֣אמְר֔וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֥ר | speaks |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֲדַ֖ד | Ben-hadad |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֶּן־הֲדַד Sense: the king of Syria, contemporary with Asa of Judah. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּֽי־ | indeed |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שָׁלַ֤חְתִּי | I have sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֵלֶ֙יךָ֙ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כַּסְפְּךָ֧ | your silver |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּזְהָבְךָ֛ | and your gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְנָשֶׁ֥יךָ | and your wives |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וּבָנֶ֖יךָ | and your children |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
לִ֥י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
תִתֵּֽן | You shall deliver |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |