The Meaning of 1 Kings 20:39 Explained

1 Kings 20:39

KJV: And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.

YLT: And it cometh to pass -- the king is passing by -- that he hath cried unto the king, and saith, 'Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out;

Darby: And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt pay a talent of silver.

ASV: And as the king passed by, he cried unto the king; and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.

KJV Reverse Interlinear

And as the king  passed by,  he cried  unto the king:  and he said,  Thy servant  went out  into the midst  of the battle;  and, behold, a man  turned aside,  and brought  a man  unto me, and said,  Keep  this man:  if by any means  he be missing,  then shall thy life  be for his life,  or else thou shalt pay  a talent  of silver. 

What does 1 Kings 20:39 Mean?

Context Summary

1 Kings 20:31-43 - Losing The Man God Put Into His Hand
Ahab's easy good-nature was criminal, and indicated the evil that was enervating and cankering his heart. Whatever may have been his private feelings and sympathy, it is plain that these had no right to control his action as king when national interests were at stake. The judge may be subject to tender compassion toward those on whom his office requires him to pass sentence, but he should be governed by consideration of the good of all. This unwise clemency on the part of Ahab resulted, in after-days, in Israel's suffering at the hand of Syria.
"Busy here and there!" It is true of us all. We are so occupied that we have hardly time to think. We do not realize the opportunities which are placed in our hands, and which, if not made immediate use of, depart never to return. The bald head of departing opportunity, said the Greeks, has not even one lock of hair by which we can catch it and drag it back. Let us be diligent in the King's business, remembering that to Him we must render an account.
1 Kings 20:1-43 - A Prosperous Nation
What a picture is here given of national contentment and prosperity! We can almost hear the gladsome voice of the myriad-peopled land, teeming with young life and laden with golden harvests. It was the summer of their national existence. The sacred scribe enumerates first the high officials of the court, then the daily provision of the king, his studies, and his fame. Abundant proof was yielded by all these circumstances to the manner in which God kept the pledges which had been made to David, his father.
Here is Solomon "in all his glory," but as we turn from him to the lowly Carpenter of Nazareth, who had nowhere to lay His head; who found His friends among the poor; and who ultimately laid down His life a ransom for many, we realize that, even apart from His divine nature, His was the nobler ideal and the richer existence. "A greater than Solomon is here." Who can measure His empire or resources? What tongue can recount His wisdom? Happy and safe are they that sit at His table, hear His words, and are joint-heirs with Him in His Kingdom! Romans 8:17. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 20

1  Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria
13  By the direction of a prophet, the Syrians are slain
22  As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek
28  By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again
31  The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant
35  The prophet, under the parable of a prisoner,
39  making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him

What do the individual words in 1 Kings 20:39 mean?

And as the king passed by and he cried out to the king and said Your servant went out into the midst of the battle and there a man came over and brought to me a man and said Guard - man this if by any means he is missing and shall be your life for his life or else a talent of silver you shall pay
וַיְהִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ עֹבֵ֔ר וְה֖וּא צָעַ֣ק אֶל־ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֜אמֶר עַבְדְּךָ֣ ׀ יָצָ֣א בְקֶֽרֶב־ הַמִּלְחָמָ֗ה וְהִנֵּֽה־ אִ֨ישׁ סָ֜ר וַיָּבֵ֧א אֵלַ֣י אִ֗ישׁ וַיֹּ֙אמֶר֙ שְׁמֹר֙ אֶת־ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה אִם־ הִפָּקֵד֙ יִפָּקֵ֔ד וְהָיְתָ֤ה נַפְשְׁךָ֙ תַּ֣חַת נַפְשׁ֔וֹ א֥וֹ כִכַּר־ כֶּ֖סֶף תִּשְׁקֽוֹל

וַיְהִ֤י  And  as 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עֹבֵ֔ר  passed  by 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
וְה֖וּא  and  he 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
צָעַ֣ק  cried  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: צָעַק  
Sense: to cry, cry out, call, cry for help.
הַמֶּ֑לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיֹּ֜אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עַבְדְּךָ֣ ׀  Your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יָצָ֣א  went  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
בְקֶֽרֶב־  into  the  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
הַמִּלְחָמָ֗ה  of  the  battle 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
וְהִנֵּֽה־  and  there 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אִ֨ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
סָ֜ר  came  over 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
וַיָּבֵ֧א  and  brought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵלַ֣י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אִ֗ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וַיֹּ֙אמֶר֙  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שְׁמֹר֙  Guard 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאִ֣ישׁ  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הַזֶּ֔ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הִפָּקֵד֙  by  any  means 
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
יִפָּקֵ֔ד  he  is  missing 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
וְהָיְתָ֤ה  and  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
נַפְשְׁךָ֙  your  life 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
נַפְשׁ֔וֹ  his  life 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
א֥וֹ  or  else 
Parse: Conjunction
Root: אֹו 
Sense: or, rather.
כִכַּר־  a  talent 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
כֶּ֖סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
תִּשְׁקֽוֹל  you  shall  pay 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁקַל  
Sense: to weigh, weigh out, pay out.