KJV: And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
YLT: and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, 'Whither went ye?' and he saith, 'To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.'
Darby: And Saul's uncle said to him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were nowhere, we went to Samuel.
ASV: And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
וַיֹּאמֶר֩ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דּ֨וֹד | uncle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
שָׁא֥וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
אֵלָ֛יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
נַעֲר֖וֹ | his servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
אָ֣ן | where |
Parse: Interrogative Root: אָן Sense: where?, whither? (of place). |
|
הֲלַכְתֶּ֑ם | did you go |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְבַקֵּשׁ֙ | to look for |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת | the donkeys |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אָתֹון Sense: she-ass, she-donkey. |
|
וַנִּרְאֶ֣ה | And when we saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כִי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אַ֔יִן | [they were] not [found] |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
וַנָּב֖וֹא | and we went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שְׁמוּאֵֽל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |