KJV: Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
YLT: Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? -- and I restore to you.'
Darby: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.
ASV: Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
הִנְנִ֣י | Here I am |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
עֲנ֣וּ | Witness |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
בִי֩ | against me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
נֶ֨גֶד | before |
Parse: Preposition Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְנֶ֣גֶד | and before |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
מְשִׁיח֗וֹ | His anointed |
Parse: Adjective, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָשִׁיחַ Sense: anointed, anointed one. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שׁוֹר֩ ׀ | The ox |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
מִ֨י | of whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
؟ לָקַ֜חְתִּי | have I taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וַחֲמ֧וֹר | or the donkey |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
؟ לָקַ֗חְתִּי | have I taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִ֤י | whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
؟ עָשַׁ֙קְתִּי֙ | have I cheated |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשַׁק Sense: to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort. |
|
؟ רַצּ֔וֹתִי | have I oppressed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָצַץ Sense: to crush, oppress. |
|
וּמִיַּד־ | or from the hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
מִי֙ | of whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
לָקַ֣חְתִּי | have I received |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
כֹ֔פֶר | [any] bribe |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּפֶר Sense: price of a life, ransom, bribe. |
|
וְאַעְלִ֥ים | and to blind |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: עָלַם Sense: to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret. |
|
עֵינַ֖י | my eyes |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
בּ֑וֹ | with which |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְאָשִׁ֖יב | and I will restore [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לָכֶֽם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |