KJV: Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.
YLT: And, now, know and consider what thou dost; for evil hath been determined against our lord, and against all his house, and he is too much a son of worthlessness to be spoken to.'
Darby: And now know and consider what thou wilt do, for evil is determined against our master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him.
ASV: Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his house: for he is such a worthless fellow, that one cannot speak to him.
וְעַתָּ֗ה | Therefore now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
דְּעִ֤י | know |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וּרְאִי֙ | and consider |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
תַּעֲשִׂ֔י | you will do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָלְתָ֧ה | is determined |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
הָרָעָ֛ה | harm |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אֶל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֲדֹנֵ֖ינוּ | our master |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וְעַ֣ל | and against |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בֵּית֑וֹ | his household |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְהוּא֙ | for he [is such] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בֶּן־ | - |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בְּלִיַּ֔עַל | a scoundrel |
Parse: Noun, masculine singular Root: בְּלִיַּעַל Sense: worthlessness. |
|
מִדַּבֵּ֖ר | that [one] cannot speak |
Parse: Preposition-m, Verb, Piel, Infinitive construct Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלָֽיו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |