The Meaning of 1 Samuel 25:23 Explained

1 Samuel 25:23

KJV: And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

YLT: And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

Darby: And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

ASV: And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

KJV Reverse Interlinear

And when Abigail  saw  David,  she hasted,  and lighted off  the ass,  and fell  before  David  on her face,  and bowed  herself to the ground, 

What does 1 Samuel 25:23 Mean?

Context Summary

1 Samuel 25:18-31 - A Wise Woman's Plea
What a contrast between the sordid Nabal and his beautiful wife-as lovely in disposition as in face! What a terrible trial for such a woman to be united with a man of whom his servant did not hesitate to speak to his wife in the words of 1 Samuel 25:17! With what admirable tact did Abigail treat the whole situation! She did not talk to her husband while he was drunk; she took the matter in hand without a moment's delay and marshaled her arguments with commendable sagacity.
It is a blessed partnership when husband and wife are so united that they are animated by a common purpose; but where this is not the case, let not the evil disposition of the one hinder the devotion and grace of the other. In the home-life, as in redemption, where sin abounds, grace should much more abound, that where the former reigns unto death, the latter may reign in life, Romans 5:21. Never let the difficulties of your home lead you to abdicate your throne. Do not step down to the level of your circumstances, but lift these to your own high calling in Jesus Christ. "Be not conformed,"¦ be transformed," Romans 12:1-2. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 25

1  Samuel dies
2  David in Paran sends to Nabal
10  Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14  Abigail understanding thereof
18  takes a present
23  and by her wisdom
32  pacifies David
36  Nabal hearing thereof, dies
39  David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44  Michal is given to Phalti

What do the individual words in 1 Samuel 25:23 mean?

And when saw Abigail - David and she hastened and to dismount from the donkey and fell before David on her face and bowed down to the ground
וַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֙יִל֙ אֶת־ דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־ פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ

וַתֵּ֤רֶא  And  when  saw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֲבִיגַ֙יִל֙  Abigail 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲבִיגַיִל  
Sense: wife of Nabal, then of David.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דָּוִ֔ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַתְּמַהֵ֕ר  and  she  hastened 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: מָהַר  
Sense: (Qal) to hasten.
וַתֵּ֖רֶד  and  to  dismount 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
הַחֲמ֑וֹר  the  donkey 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
וַתִּפֹּ֞ל  and  fell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
לְאַפֵּ֤י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, mdc
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
דָוִד֙  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
פָּנֶ֔יהָ  her  face 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ  and  bowed  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: שָׁחָה  
Sense: to bow down.
אָֽרֶץ  to  the  ground 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.

What are the major concepts related to 1 Samuel 25:23?

Loading Information...