The Meaning of 1 Samuel 3:15 Explained

1 Samuel 3:15

KJV: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.

YLT: And Samuel lieth till the morning, and openeth the doors of the house of Jehovah, and Samuel is afraid of declaring the vision unto Eli.

Darby: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to declare the vision to Eli.

ASV: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.

KJV Reverse Interlinear

And Samuel  lay  until the morning,  and opened  the doors  of the house  of the LORD.  And Samuel  feared  to shew  Eli  the vision. 

What does 1 Samuel 3:15 Mean?

Context Summary

1 Samuel 3:10-21 - A Message Through A Child
#VALUE! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 3

1  How the word of the Lord was first revealed to Samuel
11  God tells Samuel the destruction of Eli's house
15  Samuel, though loath, tells Eli the vision
19  Samuel grows in credit

What do the individual words in 1 Samuel 3:15 mean?

So lay down Samuel until morning and opened - the doors of the house of Yahweh And Samuel was afraid to tell the vision unto Eli
וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁמוּאֵל֙ עַד־ הַבֹּ֔קֶר וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־ דַּלְת֣וֹת בֵּית־ יְהוָ֑ה וּשְׁמוּאֵ֣ל יָרֵ֔א מֵהַגִּ֥יד הַמַּרְאָ֖ה אֶל־ עֵלִֽי

וַיִּשְׁכַּ֤ב  So  lay  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
שְׁמוּאֵל֙  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הַבֹּ֔קֶר  morning 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
וַיִּפְתַּ֖ח  and  opened 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דַּלְת֣וֹת  the  doors 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: דַּל 
Sense: door, gate.
בֵּית־  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּשְׁמוּאֵ֣ל  And  Samuel 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
יָרֵ֔א  was  afraid 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
מֵהַגִּ֥יד  to  tell 
Parse: Preposition-m, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
הַמַּרְאָ֖ה  the  vision 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַרְאָה 
Sense: vision.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
עֵלִֽי  Eli 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵלִי  
Sense: descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child.

What are the major concepts related to 1 Samuel 3:15?

Loading Information...