KJV: And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
YLT: And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;
Darby: And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.
ASV: And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
וַיִּלָּחֲמ֣וּ | So fought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
פְלִשְׁתִּ֗ים | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וַיִּנָּ֤גֶף | and was defeated |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַף Sense: to strike, smite. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיָּנֻ֙סוּ֙ | and fled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
אִ֣ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְאֹהָלָ֔יו | to his tent |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וַתְּהִ֥י | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַמַּכָּ֖ה | a slaughter |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַכָּה Sense: blow, wound, slaughter. |
|
גְּדוֹלָ֣ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
מְאֹ֑ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וַיִּפֹּל֙ | and there fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שְׁלֹשִׁ֥ים | thirty |
Parse: Number, common plural Root: שְׁלֹשִׁים Sense: thirty, thirtieth. |
|
אֶ֖לֶף | thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
רַגְלִֽי | foot soldiers |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַגְלִי Sense: on foot. |