The Meaning of 2 Kings 10:10 Explained

2 Kings 10:10

KJV: Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah.

YLT: Know ye now, that nothing doth fall of the word of Jehovah to the earth that Jehovah spake against the house of Ahab, and Jehovah hath done that which He spake by the hand of His servant Elijah.'

Darby: Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Jehovah, which Jehovah spoke concerning the house of Ahab; for Jehovah has done that which he said through his servant Elijah.

ASV: Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of Jehovah, which Jehovah spake concerning the house of Ahab: for Jehovah hath done that which he spake by his servant Elijah.

KJV Reverse Interlinear

Know  now  that there shall fall  unto the earth  nothing of the word  of the LORD,  which the LORD  spake  concerning the house  of Ahab:  for the LORD  hath done  [that] which he spake  by  his servant  Elijah. 

What does 2 Kings 10:10 Mean?

Context Summary

2 Kings 10:1-11 - The Doom Of The House Of Ahab
What an iconoclast was this Jehu! Before his strong hand the whole structure of Baal-worship received its death-blow. And as we meet Elijah's name in this chapter, connecting him with these events, we turn back to the story of Horeb, with its solemn words: "And it shall come to pass that him that escapeth from the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay." God has many nets, and if the fish escape one set of meshes, they will be caught by another-none shall finally escape. "Everyone shall give an account of himself to God." See 2 Kings 10:10.
It is a searching thought! Because men escape one judgment, they count themselves immune; but it is not so. He that escapes Hazael shall meet Jehu. "As if a man did flee from a lion and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him," Amos 5:19. "There shall fall unto the earth nothing"¦ which the Lord spake," 2 Kings 10:10. "How shall we escape if we neglect so great salvation," and trifle with such a God, whose love is as searching as His chastening wrath? Jeremiah 16:16-17. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 10

1  Jehu, by his letters, causes seventy of Ahab's sons to be beheaded
8  He excuses the fact by the prophecy of Elijah
12  At the shearing house he slays forty-two of Ahaziah's brothers
15  He takes Jehonadab into his company
18  By subtilty he destroys all the worshippers of Baal
29  Jehu follows Jeroboam's sins
32  Hazael oppresses Israel
34  Jehoahaz succeeds Jehu

What do the individual words in 2 Kings 10:10 mean?

Know now that nothing shall fall of the word of Yahweh to the earth which spoke Yahweh concerning the house of Ahab for Yahweh has done - what He spoke by His servant Elijah
דְּע֣וּ אֵפ֗וֹא כִּי֩ לֹ֨א יִפֹּ֜ל מִדְּבַ֤ר יְהוָה֙ אַ֔רְצָה אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עַל־ בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וַיהוָ֣ה עָשָׂ֔ה אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד עַבְדּ֥וֹ אֵלִיָּֽהוּ

דְּע֣וּ  Know 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
אֵפ֗וֹא  now 
Parse: Conjunction
Root: אֵפֹוא  
Sense: then, now, so.
כִּי֩  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
לֹ֨א  nothing 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִפֹּ֜ל  shall  fall 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
מִדְּבַ֤ר  of  the  word 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָה֙  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אַ֔רְצָה  to  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
דִּבֶּ֥ר  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עַל־  concerning 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
בֵּ֣ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אַחְאָ֑ב  of  Ahab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַחְאָב 
Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel.
וַיהוָ֣ה  for  Yahweh 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עָשָׂ֔ה  has  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבֶּ֔ר  He  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
עַבְדּ֥וֹ  His  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
אֵלִיָּֽהוּ  Elijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֵלִיָּה 
Sense: the great prophet of the reign of Ahab.