KJV: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
YLT: And it cometh to pass in the morning, that he goeth out, and standeth, and saith unto all the people, 'Righteous are ye; lo, I have conspired against my lord, and slay him -- and who smote all these?
Darby: And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspired against my master and killed him; but who smote all these?
ASV: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him; but who smote all these?
וַיְהִ֤י | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַבֹּ֙קֶר֙ | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וַיֵּצֵ֣א | that he went out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וַֽיַּעֲמֹ֔ד | and stood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
צַדִּקִ֖ים | righteous |
Parse: Adjective, masculine plural Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
אַתֶּ֑ם | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
הִנֵּ֨ה | indeed |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
קָשַׁ֤רְתִּי | conspired |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: קָשַׁר Sense: to bind, tie, bind together, league together, conspire. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲדֹנִי֙ | my master |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וָאֶהְרְגֵ֔הוּ | and killed him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
וּמִ֥י | but who |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
הִכָּ֖ה | killed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ אֵֽלֶּה | these |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |