KJV: And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
YLT: And the servants of Amon conspire against him, and put the king to death in his own house,
Darby: And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
ASV: And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
וַיִּקְשְׁר֥וּ | And conspired |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָשַׁר Sense: to bind, tie, bind together, league together, conspire. |
|
עַבְדֵֽי־ | the servants |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אָמ֖וֹן | of Amon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָמֹון Sense: a king of Judah, son of Manasseh. |
|
עָלָ֑יו | against him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיָּמִ֥יתוּ | and killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּבֵיתֽוֹ | in his own house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |