KJV: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
YLT: And Absalom dwelleth in Jerusalem two years of days, and the face of the king he hath not seen;
Darby: So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face.
ASV: And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king's face.
וַיֵּ֧שֶׁב | And dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אַבְשָׁל֛וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
בִּירוּשָׁלִַ֖ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
שְׁנָתַ֣יִם | two |
Parse: Noun, fd Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יָמִ֑ים | full years |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וּפְנֵ֥י | but face |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | Of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
רָאָֽה | did see |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |