KJV: So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
YLT: And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.
Darby: And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
ASV: So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
וַיָּבֹ֥א | So went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חוּשַׁ֛י | Hushai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חוּשַׁי Sense: an Archite, a friend of David. |
|
רֵעֶ֥ה | friend |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֵעֶה Sense: friend, friend of the king (technical sense). |
|
דָוִ֖ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
הָעִ֑יר | into the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְאַבְשָׁלֹ֔ם | and Absalom |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
יָבֹ֖א | came |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | into Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |