KJV: And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.
YLT: And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, 'Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.'
Darby: And it came to pass after they had departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said to David, Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counselled against you.
ASV: And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said unto David, Arise ye, and pass quickly over the water; for thus hath Ahithophel counselled against you.
וַיְהִ֣י ׀ | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחֲרֵ֣י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
לֶכְתָּ֗ם | they had departed |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וַֽיַּעֲלוּ֙ | that they came up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מֵֽהַבְּאֵ֔ר | out of the well |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, feminine singular Root: בְּאֵר Sense: well, pit, spring. |
|
וַיֵּ֣לְכ֔וּ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וַיַּגִּ֖דוּ | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לַמֶּ֣לֶךְ | King |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
דָּוִ֑ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיֹּאמְר֣וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֗ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
ק֣וּמוּ | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וְעִבְר֤וּ | and cross over |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
מְהֵרָה֙ | quickly |
Parse: Adverb Root: מְהֵרָה Sense: haste, speed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמַּ֔יִם | the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
כָ֛כָה | thus |
Parse: Adverb Root: כָּכָה Sense: like this, thus. |
|
יָעַ֥ץ | has advised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | against you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲחִיתֹֽפֶל | Ahithophel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיתֹפֶל Sense: a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa :3,. |