The Meaning of 2 Samuel 22:43 Explained

2 Samuel 22:43

KJV: Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

YLT: And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!

Darby: And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.

ASV: Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

KJV Reverse Interlinear

Then did I beat  them as small as the dust  of the earth,  I did stamp  them as the mire  of the street,  [and] did spread them abroad. 

What does 2 Samuel 22:43 Mean?

Chapter Summary: 2 Samuel 22

1  David's psalm of thanksgiving for God's deliverance and blessings

What do the individual words in 2 Samuel 22:43 mean?

And I beat them as fine as the dust of the earth like dirt in the streets I trod them [And] I spread them out
וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר־ אָ֑רֶץ כְּטִיט־ חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם

וְאֶשְׁחָקֵ֖ם  And  I  beat  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: שָׁחַק  
Sense: to rub away, beat fine, pulverise.
כַּעֲפַר־  as  fine  as  the  dust 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: עָפָר  
Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish.
אָ֑רֶץ  of  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כְּטִיט־  like  dirt  in 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: טִיט  
Sense: mud, clay, mire, damp dirt.
חוּצ֥וֹת  the  streets 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
אֲדִקֵּ֖ם  I  trod  them 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: דָּקַק  
Sense: to crush, pulverise, thresh.
אֶרְקָעֵֽם  [And]  I  spread  them  out 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: רָקַע  
Sense: to beat, stamp, beat out, spread out, stretch.