The Meaning of Deuteronomy 32:42 Explained

Deuteronomy 32:42

KJV: I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

YLT: I make drunk Mine arrows with blood, And My sword devoureth flesh, From the blood of the pierced and captive, From the head of the freemen of the enemy.

Darby: Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; I will make them drunk with the blood of the slain and of the captives, With the head of the princes of the enemy.

ASV: I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.

KJV Reverse Interlinear

I will make mine arrows  drunk  with blood,  and my sword  shall devour  flesh;  [and that] with the blood  of the slain  and of the captives,  from the beginning  of revenges  upon the enemy. 

What does Deuteronomy 32:42 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 32:36-52 - Moses Views What Others Shall Possess
Sometimes God leaves us to ourselves that we may learn our weakness and sinfulness. Then, when our power is gone and we seem destined to be destroyed, we begin to repent of our idolatry and apostasy and to long after our former blessed experiences. At such times He draws graciously near to us again, to heal, to quicken and to deliver. He renders swift vengeance to the evils that have desolated us, and is merciful with a great compassion. See Deuteronomy 32:43. In that remarkable verse, quoted in Romans 15:10, the appeal goes forth to all the world to join with God's people in glad acknowledgment of His saving mercy.
This noble song declares for all ages the way of life and peace as contrasted with soul-death and misery. Every line of it has been fulfilled in the history of the Jews. May we not hope, also, that the time is not far distant when Jew and Gentile shall rejoice together in the bonds of common Christian fellowship? Note Deuteronomy 32:46-47. The love and service of God are life. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 32

1  Moses' song, which sets forth God's mercy and vengeance
46  He exhorts them to set their hearts upon it
48  God sends him up to mount Nebo to see the land, and to die

What do the individual words in Deuteronomy 32:42 mean?

I will make drunk My arrows with blood and My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives from the heads of the leaders of the enemy
אַשְׁכִּ֤יר חִצַּי֙ מִדָּ֔ם וְחַרְבִּ֖י תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֑ר מִדַּ֤ם חָלָל֙ וְשִׁבְיָ֔ה מֵרֹ֖אשׁ פַּרְע֥וֹת אוֹיֵֽב

אַשְׁכִּ֤יר  I  will  make  drunk 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: שָׂכַר 
Sense: to be or become drunk or drunken, be intoxicated.
חִצַּי֙  My  arrows 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: חֵץ  
Sense: arrow.
מִדָּ֔ם  with  blood 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
וְחַרְבִּ֖י  and  My  sword 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
תֹּאכַ֣ל  shall  devour 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
בָּשָׂ֑ר  flesh 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
מִדַּ֤ם  with  the  blood 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: דָּם  
Sense: blood.
חָלָל֙  of  the  slain 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
וְשִׁבְיָ֔ה  and  the  captives 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: שִׁבְיָה  
Sense: captivity, captives.
מֵרֹ֖אשׁ  from  the  heads 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
פַּרְע֥וֹת  of  the  leaders 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: פֶּרַע  
Sense: leader, commander.
אוֹיֵֽב  of  the  enemy 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.