KJV: The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
YLT: The wise! -- his eyes are in his head, and the fool in darkness is walking, and I also knew that one event happeneth with them all;
Darby: The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness; but I myself also perceived that one event happeneth to them all.
ASV: The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness: and yet I perceived that one event happeneth to them all.
הֶֽחָכָם֙ | Of the wise man |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
עֵינָ֣יו | eyes [are] |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
בְּרֹאשׁ֔וֹ | in his head |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
וְהַכְּסִ֖יל | but the fool |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |
|
בַּחֹ֣שֶׁךְ | in darkness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁךְ Sense: darkness, obscurity. |
|
הוֹלֵ֑ךְ | Walks |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְיָדַ֣עְתִּי | and yet perceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
גַם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
שֶׁמִּקְרֶ֥ה | that the event |
Parse: Pronoun, relative, Noun, masculine singular Root: מִקְרֶה Sense: unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune. |
|
אֶחָ֖ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
יִקְרֶ֥ה | happens to |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרָה Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כֻּלָּֽם | them all |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |