KJV: For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
YLT: For an event is to the sons of man, and an event is to the beasts, even one event is to them; as the death of this, so is the death of that; and one spirit is to all, and the advantage of man above the beast is nothing, for the whole is vanity.
Darby: For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-eminence above the beast: for all is vanity.
ASV: For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity.
מִקְרֶ֨ה | what happens to |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִקְרֶה Sense: unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune. |
|
בְֽנֵי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הָאָדָ֜ם | of men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּמִקְרֶ֣ה | and happens to |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מִקְרֶה Sense: unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune. |
|
הַבְּהֵמָ֗ה | animals |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
וּמִקְרֶ֤ה | and befalls |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מִקְרֶה Sense: unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune. |
|
אֶחָד֙ | one [thing] |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
כְּמ֥וֹת | as dies |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
זֶה֙ | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
כֵּ֣ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
מ֣וֹת | dies |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
זֶ֔ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְר֥וּחַ | and breath |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
אֶחָ֖ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
לַכֹּ֑ל | surely they all have |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
וּמוֹתַ֨ר | and advantage |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מֹותָר Sense: pre-eminence, abundance, profit, superiority. |
|
הָאָדָ֤ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
מִן־ | over |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַבְּהֵמָה֙ | animals |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
אָ֔יִן | has no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
הָֽבֶל | [is] vanity |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |