The Meaning of Ecclesiastes 7:21 Explained

Ecclesiastes 7:21

KJV: Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

YLT: Also to all the words that they speak give not thy heart, that thou hear not thy servant reviling thee.

Darby: Also give not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.

ASV: Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;

KJV Reverse Interlinear

Also take  no heed  unto all words  that are spoken;  lest thou hear  thy servant  curse  thee: 

What does Ecclesiastes 7:21 Mean?

Chapter Summary: Ecclesiastes 7

1  remedies against vanity are, a good name
2  mortification
7  patience
11  wisdom
23  The difficulty of wisdom

What do the individual words in Ecclesiastes 7:21 mean?

Also everything words that people say not do take to heart lest lest you hear - your servant cursing you
גַּ֤ם לְכָל־ הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔רוּ אַל־ תִּתֵּ֖ן לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ תִשְׁמַ֥ע אֶֽת־ עַבְדְּךָ֖ מְקַלְלֶֽךָ

גַּ֤ם  Also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
לְכָל־  everything 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַדְּבָרִים֙  words 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יְדַבֵּ֔רוּ  people  say 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
תִּתֵּ֖ן  do  take 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִבֶּ֑ךָ  to  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אֲשֶׁ֥ר  lest 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לֹֽא־  lest 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִשְׁמַ֥ע  you  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַבְדְּךָ֖  your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
מְקַלְלֶֽךָ  cursing  you 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: קָלַל  
Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light.