The Meaning of Ephesians 4:17 Explained

Ephesians 4:17

KJV: This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

YLT: This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Darby: This I say therefore, and testify in the Lord, that ye should no longer walk as the rest of the nations walk in the vanity of their mind,

ASV: This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,

KJV Reverse Interlinear

This  I say  therefore,  and  testify  in  the Lord,  that ye  henceforth  walk  not  as  other  Gentiles  walk,  in  the vanity  of their  mind, 

What does Ephesians 4:17 Mean?

Verse Meaning

The "therefore" in this verse is coordinate with the one in Ephesians 4:1. Here we have more instruction concerning walking worthily. Paul"s exhortation that follows repeats Jesus" teaching on the importance of holiness. Christians should not conduct themselves as Gentiles who do not know the Lord. Those unbelievers do not typically have a worthy aim or goal in life, the idea behind "the futility of their mind [1]."
"What is immediately noteworthy is the apostle"s emphasis on the intellectual factor in everybody"s way of life [2].... Scripture bears an unwavering testimony to the power of ignorance and error to corrupt, and the power of truth to liberate, ennoble and refine." [3]

Context Summary

Ephesians 4:11-19 - Building Up The "body Of Christ"
Apostles, prophets, pastors, teachers, evangelists, are the gifts of the risen Christ to His Church. There should be no rivalry among them. Each has his own work to do, as each wheel in a watch has its special function. None can do the work of another, and none should try to do it. The Apostles laid the foundations of the City of God, and the work of each is represented by a different stone. The pastor prepares the ground and sows the seed for the harvest which the evangelist reaps; but God will proportion the reward between them. The teacher is as much needed as the evangelist, but neither is so essential as God, who giveth the increase. Without that all labor would be in vain.
We learn from Ephesians 4:12 that the prime duty of all these agents is not to baptize, marry, and bury the saints, to comfort and console them, and to get them somehow into heaven, as the Arab guides get travelers to the top of the Pyramids. Their duty is to perfect, that is, to adjust the saints for the work of ministry, that they may contribute to the building up of the Church. A minister is a failure if he does all the work himself. The people must all be at work-in the quarries, or shaping the stones, or fitting them into their places. [source]

Chapter Summary: Ephesians 4

1  He exhorts to unity;
7  and declares that God therefore gives various gifts unto men;
11  that his church might be edified,
16  and grow up in Christ
18  He calls them from the impurity of the Gentiles;
24  to put on the new man;
25  to cast off lying;
29  and corrupt communication

Greek Commentary for Ephesians 4:17

That ye no longer walk [μηκετι υμας περιπατειν]
Infinitive (present active) in indirect command (not indirect assertion) with accusative υμας — humas of general reference. [source]
In vanity of their mind [εν ματαιοτητι του νοος αυτων]
“In emptiness (from ματαιος — mataios late and rare word. See note on Romans 8:20) of their intellect (νοος — noos late form for earlier genitive νου — nou from νους — nous). [source]
This - therefore []
Referring to what follows. Therefore, resuming the exhortation of Ephesians 4:1-3. [source]
Testify []
Solemnly declare. Compare Acts 20:26; Galatians 5:3. [source]
Other Gentiles []
Omit other. [source]
Vanity of their mind [ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν]
For vanity see on Romans 1:21; see on Romans 8:20. For mind, see on Romans 7:23. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 4:17

Acts 20:26 I testify [μαρτυρομαι]
Elsewhere in the N.T. only in Paul‘s Epistles (Galatians 5:3; Ephesians 4:17; 1 Thessalonians 2:12). It means “I call to witness” while μαρτυρεω — martureō means “I bear witness.” [source]
Romans 8:20 To vanity [τηι ματαιοτητι]
Dative case. Rare and late word, common in lxx. From ματαιος — mataios empty, vain. Ephesians 4:17; 2 Peter 2:18. Not of its own will (ουχ εκουσα — ouch hekousa). Common adjective, in N.T. only here and 1 Corinthians 9:27. It was due to the effect of man‘s sin. But by reason of him Because of God. In hope that (επ ελπιδι οτι — Ephesians' helpidi hoti). Note the form ελπιδι — helpidi rather than the usual ελπιδι — elpidi and so επ — Ephesians' οτι — Hoti can be causal “because” instead of declarative “that.” [source]
1 Corinthians 1:12 Now this I say [λέγω δὲ τοῦτο]
A familiar classical formula: What I mean is this. Rev., Now this I mean. This usually refers to what follows. Compare Galatians 3:17; Ephesians 4:17. [source]
1 Thessalonians 2:11 Charged [μαρτυρόμενοι]
Rev. testifying; but the A.V. is more correct. Rend. charging. The verb means to conjure, or appeal to by something sacred. So Ephesians 4:17. Comp. Acts 20:26; Galatians 5:3, and διαμαρτύρομαι Icharge, 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 2 Timothy 4:1. Comp. Thucyd. vi. 80. [source]
2 Timothy 2:14 Charging [διαμαρτυρόμενος]
In Paul only 1 Thessalonians 4:6. Very frequent in Acts. See on Acts 2:40; see on Acts 20:23. The sense is rather conjuring them by their loyalty to God. Paul uses the simple μαρτύρεσθαι in a similar sense. See Galatians 5:3; 1 Thessalonians 2:12(note); Ephesians 4:17. [source]
Titus 3:9 Vain [μάταιοι]
Only here in Pastorals. Twice in Paul, 1 Corinthians 3:20, cit.; 1 Corinthians 15:17(note). Very frequent in lxx. The sense is aimless or resultless, as μάταιος εὐχή aprayer which cannot obtain fulfilment. The questions, genealogies, etc., lead to no attainment or advancement in godliness. Comp. ματαιολογία jangling 1 Timothy 1:6; ματαιολόγοι vaintalkers, 1 Timothy 1:10; ματαιότης vanity Romans 8:20; Ephesians 4:17; ἐματαιώθησαν weremade vain, Romans 1:21; μάτην invain, Matthew 15:9. [source]
2 Peter 2:18 Of vanity [ματαιοτητος]
Late and rare word (from ματαιος — mataios empty, vain), often in lxx, in N.T. here, Romans 8:20; Ephesians 4:17.By lasciviousness (ασελγειαις — aselgeiais). Instrumental plural, “by lascivious acts.” Note asyndeton as in 2 Peter 1:9, 2 Peter 1:17.Those who are just escaping So A B read ολιγως — oligōs (slightly, a little), while Aleph C K L P read οντως — ontōs (actually). Ολιγως — Oligōs late and rare, only here in N.T. So again the Textus Receptus has αποπυγοντας — apophugontas (second aorist active participle, clean escaped) while the correct text is the present active αποπευγοντας — apopheugontas them that live in error Accusative case after αποπευγοντας — apopheugontas (escaping from) according to regular idiom. Peter often uses αναστρεπω — anastrephō and αναστροπη — anastrophē f0). [source]
Revelation 17:9 The mind [ὁ νοῦς]
I. Νοῦς is the organ of mental perception and apprehension - of conscious life, the mind, comprising the faculties of perceiving and understanding, of feeling, judging, determining. (a) The intellectual faculty or understanding (Luke 24:45). So here, according to some. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(b) The reason, regarded as the faculty of perceiving divine things: of recognizing goodness and hating evil (Romans 1:28; Romans 7:23; Ephesians 4:17). -DIVIDER-
-DIVIDER-
(c) The power of calm and impartial judgment (2 Thessalonians 2:2). -DIVIDER-
-DIVIDER-
II. Νοῦς isa particular mode of thinking and judging: moral consciousness as a habit of mind or opinion. Hence thoughts, feelings, purposes (Romans 14:5; 1 Corinthians 1:10). Some render here meaning. [source]

What do the individual words in Ephesians 4:17 mean?

This therefore I say and testify in [the] Lord No longer [are] you to walk as also the Gentiles are walking [the] futility of the mind of them
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν

Τοῦτο  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
μαρτύρομαι  testify 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular
Root: μαρτύρομαι  
Sense: to cite a witness, bring forward a witness, call to witness.
Κυρίῳ  [the]  Lord 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
μηκέτι  No  longer 
Parse: Adverb
Root: μηκέτι  
Sense: no longer, no more, not hereafter.
ὑμᾶς  [are]  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
περιπατεῖν  to  walk 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἔθνη  Gentiles 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: ἔθνος  
Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together.
περιπατεῖ  are  walking 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.
ματαιότητι  [the]  futility 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ματαιότης  
Sense: what is devoid of truth and appropriateness.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
νοὸς  mind 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: νοῦς  
Sense: the mind, comprising alike the faculties of perceiving and understanding and those of feeling, judging, determining.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.