KJV: For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
YLT: And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:
Darby: and these children are impudent and hard-hearted: I am sending thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
ASV: And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
וְהַבָּנִ֗ים | For [they are] children |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
קְשֵׁ֤י | stubborn |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: קָשֶׁה Sense: hard, cruel, severe, obstinate. |
|
פָנִים֙ | impudent |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְחִזְקֵי־ | and strong |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
לֵ֔ב | of heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
שׁוֹלֵ֥חַ | am sending |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֲלֵיהֶ֑ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְאָמַרְתָּ֣ | and you shall say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כֹּ֥ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהֹוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |