The Meaning of Ezekiel 23:8 Explained

Ezekiel 23:8

KJV: Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.

YLT: And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.

Darby: Neither left she her whoredoms brought from Egypt; for in her youth they had lain with her, and had handled the breasts of her virginity, and poured their fornication upon her.

ASV: Neither hath she left her whoredoms since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her.

KJV Reverse Interlinear

Neither left  she her whoredoms  [brought] from Egypt:  for in her youth  they lay  with her, and they bruised  the breasts  of her virginity,  and poured  their whoredom  upon her. 

What does Ezekiel 23:8 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:8 mean?

And her harlotry [brought] from Egypt never she has given up for with her they had lain in her youth and they pressed bosom her virgin and poured out their immorality upon her
וְאֶת־ תַּזְנוּתֶ֤יהָ מִמִּצְרַ֙יִם֙ לֹ֣א עָזָ֔בָה כִּ֤י אוֹתָהּ֙ שָׁכְב֣וּ בִנְעוּרֶ֔יהָ וְהֵ֥מָּה עִשּׂ֖וּ דַּדֵּ֣י בְתוּלֶ֑יהָ וַיִּשְׁפְּכ֥וּ תַזְנוּתָ֖ם עָלֶֽיהָ

תַּזְנוּתֶ֤יהָ  her  harlotry 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: תַּזְנוּת  
Sense: fornication, harlotry.
מִמִּצְרַ֙יִם֙  [brought]  from  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
לֹ֣א  never 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
עָזָ֔בָה  she  has  given  up 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
אוֹתָהּ֙  with  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
שָׁכְב֣וּ  they  had  lain 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
בִנְעוּרֶ֔יהָ  in  her  youth 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: נְעוּרִים 
Sense: youth, early life.
וְהֵ֥מָּה  and  they 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
עִשּׂ֖וּ  pressed 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
דַּדֵּ֣י  bosom 
Parse: Noun, mdc
Root: דַּד  
Sense: breast, nipple, teat.
בְתוּלֶ֑יהָ  her  virgin 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: בְּתוּלִים  
Sense: virginity.
וַיִּשְׁפְּכ֥וּ  and  poured  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שֶׂפֶק 
Sense: to pour, pour out, spill.
תַזְנוּתָ֖ם  their  immorality 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: תַּזְנוּת  
Sense: fornication, harlotry.
עָלֶֽיהָ  upon  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.