KJV: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
YLT: And strengthened the arms of the king of Babylon, And I have given My sword into his hand, And I have broken the arms of Pharaoh, And he hath groaned the groans of a pierced one -- before him.
Darby: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-wounded man.
ASV: And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
וְחִזַּקְתִּ֗י | And I will strengthen |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זְרֹעוֹת֙ | the arms |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
מֶ֣לֶךְ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֔ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וְנָתַתִּ֥י | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
חַרְבִּ֖י | My sword |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
בְּיָד֑וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְשָׁבַרְתִּי֙ | but I will break |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
זְרֹע֣וֹת | arms |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
פַּרְעֹ֔ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וְנָאַ֛ק | and he will groan |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָאַק Sense: (Qal) to groan. |
|
נַאֲק֥וֹת | with the groanings |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: נְאָקָה Sense: groan, groaning. |
|
חָלָ֖ל | of a [mortally] wounded [man] |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
לְפָנָֽיו | before him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |