KJV: Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
YLT: Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.
Darby: Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
ASV: Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
כֹּ֤ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֔ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וּפָרַשְׂתִּ֤י | and therefore I will spread |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
עָלֶ֙יךָ֙ | over you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רִשְׁתִּ֔י | My net |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: רֶשֶׁת Sense: net. |
|
בִּקְהַ֖ל | with a company |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
עַמִּ֣ים | of people |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רַבִּ֑ים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וְהֶעֱל֖וּךָ | and they will draw you up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural, second person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בְּחֶרְמִֽי | in My net |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֵרֶם Sense: a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion. |