The Meaning of Ezekiel 12:13 Explained

Ezekiel 12:13

KJV: My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

YLT: And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see -- and there doth he die.

Darby: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; but he shall not see it, and there shall he die.

ASV: My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

KJV Reverse Interlinear

My net  also will I spread  upon him, and he shall be taken  in my snare:  and I will bring  him to Babylon  [to] the land  of the Chaldeans;  yet shall he not see  it, though he shall die  there. 

What does Ezekiel 12:13 Mean?

Verse Meaning

Nevertheless the Lord would snare Zedekiah like a bird in a net and would bring him to Babylon. Ancient art pictured deities as hunting and snaring their enemies. [1] Yet Zedekiah would not see the land of Babylon even though he would die there (cf. 2 Kings 25:5; 2 Kings 25:7; Jeremiah 39:6-7; Jeremiah 52:8; Jeremiah 52:10-11).
Josephus wrote that Zedekiah heard about this prophecy by Ezekiel but did not believe it because it seemed to contradict Jeremiah"s prophecy about what would happen to him. [2] This apparent contradiction was the reason Zedekiah gave for rejecting both prophecies. Both prophecies proved true: the Chaldeans took Zedekiah to Babylon, but he never saw the country because Nebuchadnezzar blinded him at Riblah.

Chapter Summary: Ezekiel 12

1  Under the type of Ezekiel's removing
8  is shown the captivity of Zedekiah
17  Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation
21  The Jews' presumptuous proverb is reproved
26  The speediness of the vision

What do the individual words in Ezekiel 12:13 mean?

And I will spread - My net over him and he shall be caught in My snare And I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans and yet it not he shall see and though there he shall die
וּפָרַשְׂתִּ֤י אֶת־ רִשְׁתִּי֙ עָלָ֔יו וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצֽוּדָתִ֑י וְהֵבֵאתִ֨י אֹת֤וֹ בָבֶ֙לָה֙ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֔ים וְאוֹתָ֥הּ לֹֽא־ יִרְאֶ֖ה וְשָׁ֥ם יָמֽוּת

וּפָרַשְׂתִּ֤י  And  I  will  spread 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: פָּרַשׂ  
Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
רִשְׁתִּי֙  My  net 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: רֶשֶׁת  
Sense: net.
עָלָ֔יו  over  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וְנִתְפַּ֖שׂ  and  he  shall  be  caught 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: תָּפַשׂ  
Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield.
בִּמְצֽוּדָתִ֑י  in  My  snare 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
וְהֵבֵאתִ֨י  And  I  will  bring 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בָבֶ֙לָה֙  to  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
אֶ֣רֶץ  [to]  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כַּשְׂדִּ֔ים  of  the  Chaldeans 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: כַּשְׂדִּים  
Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf.
וְאוֹתָ֥הּ  and  yet  it 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker, third person feminine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִרְאֶ֖ה  he  shall  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
וְשָׁ֥ם  and  though  there 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
יָמֽוּת  he  shall  die 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.