KJV: Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
YLT: And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.'
Darby: And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every one from his possession.
ASV: Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people be not scattered every man from his possession.
וְלֹא־ | And Moreover not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִקַּ֨ח | shall take any of inheritance |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַנָּשִׂ֜יא | the prince |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
מִנַּחֲלַ֣ת | inheritance |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
הָעָ֗ם | the people's |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לְהֽוֹנֹתָם֙ | by evicting them |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יׄונָה Sense: to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong. |
|
מֵאֲחֻזָּתָ֔ם | from their property |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
מֵאֲחֻזָּת֖וֹ | from his own property |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
יַנְחִ֣ל | he shall provide an inheritance |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נָחַל Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בָּנָ֑יו | for his sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
לְמַ֙עַן֙ | so |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹֽא־ | none |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָפֻ֣צוּ | may be scattered |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
עַמִּ֔י | of My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אִ֖ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ | from his property |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |